Aktuális hírek


A Kate Daniels eposz rajongói fordításai közül eddig kimaradtak Andrea Nash történetei, itt a következő rész. Remélem tetszeni fog. És Romant is jobban megismerhetjük belőle, ő is megérdemelne egy saját könyvet. 

A regény az 5. Kate Daniels regény után játszódik.

A bejegyzés végén lévő drive-os linket másoljátok be a böngészőbe, és megnyílik egy drive-os mappa, amiből a könyv pdf és epub formátumban is letölthető.


Andrea Nash

1. rész Fegyvermágia - rajongói fordítás, saját munka











Ilona Andrews mélyebbre ás Kate Daniels világába, és elmeséli annak eddig el nem mondott történeteit...

Miután kirúgták az Irgalmas Lovagrendből, Andrea egész élete romokban hever. Úgy próbálja magát újra összeszedni, hogy az Élvágásnál, legjobb barátnője kis nyomozócégénél helyezkedik el. Amikor több alakváltó, akik Raphael Medranonak - a Bouda klán alfahímjének és Andrea egykori szerelmének - dolgoznak, váratlanul meghal egy munkaterületen, Andreát bízzák meg a nyomozással. Együtt kell működnie Raphaellel, miközben a gyilkos felkutatása a természetfeletti Atlanta titkos alvilágába vezet, és a férfi iránti érzelmeit háttérbe kell szorítania a világ megmentése érdekében...

Eredeti nyelven megvásárolható:


A következő drive-os linket másoljátok be a böngészőbe, és megnyílik egy drive-os mappa, amiből a könyv pdf és epub formátumban is letölthető.

https://drive.google.com/drive/folders/1KDzgZ07IECeSXJb6IWyUBa83r7qgTqjW?usp=sharing


Előkészületben/ tervezve (a sorrend megváltozhat)

Ella Summers: A Szirén éneke (Leda 3) és sorozat többi része
Ilona Andrews: A penge söprése (Fogadós 4 - Maud Demille)
Ilona Andrews: Megkérdőjelezhető ügyfél novella
Amanda Bouchet: Heart on fire
Ilona Andrews: Julie Olsen Lennart - Aurelia Ryder történetei (Mágikus tesztek, A tűz királya novellák, Vérörökös)
Ilona Andrews: Sorsdöntő pengék (Kinsmen sorozat következő része)
Anne Bishop: Mások magyarul hivatalos kiadásban meg nem jelent részei, a harmadik rész kiadása folyamatban van állítólag
Jayne Castle (Jayne Ann Krentz/Amanda Quick): Harmony sorozata (ennek két része korábban megjelent magyarul)

Tehát évekre előre megvannak a terveim :-)

17 megjegyzés:

  1. Köszi, neki is állok olvasni. 😊

    VálaszTörlés
  2. Köszi, már nagyon vártam valami izgalmasat.

    VálaszTörlés
  3. Köszi szuper vagy! Már olvasom is!

    VálaszTörlés
  4. Jeeeee, köszönöööm 🙂 szuper vagy!🤩

    VálaszTörlés
  5. Imádlak, köszönöm szépen ☺️!

    VálaszTörlés
  6. Köszi a munkádat, fantasztikus vagy! :)
    A Small magics rövid sztori gyűjteményt esetleg tervezed lefordítani? :)

    VálaszTörlés
  7. Sziasztok!
    Igen, minden IA mű, regény, novella is sorra kerül idővel. Beosztom, mert már nem túl sok van hátra, és utána évente egy-két újdonság lesz csak, viszonylag lassan írnak a többi mostani íróhoz képest, de megéri kivárni.
    Most Leda újabb kalandja következik.

    VálaszTörlés
  8. Szép napot, köszönöm a munkád.
    Én ahogy elnézem a magyar kiadások száma egyre csökken,az angol írók száma egyre nő 🤔 .
    (A magyar kiadások inkább papír formátumban történnek, szerintem ekönyv-ekre is lenne igény)
    A hivatalos forditások is csúsznak, félbemaradnak😤.
    Mióta tart a vírus nagyon sokan olvasnak 📚

    VálaszTörlés
  9. Szia Sziporka!
    Először is köszönöm a munkád, nagyon szeretem az Ilona Andrews történeteket. Sajnos a Fogadós sorozattal még nem találkoztam. Látom, hogy 4. részt tervezed lefordítani. Esetleg nincs meg az első három rész? Előre is köszönöm, ha fel tudod rakni! :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Légyszi írj egy üzenetet a kapcsolatfelvételi űrlapon, és elküldöm e-mailben, nem én fordítottam, így majd csak akkor tervezem feltenni, ha hozzájárultam én is a sorozathoz.

      Törlés
  10. Köszönöm a munkád, ez a könyv is nagyon jó lett! Örülök, hogy a többit is tervezed lefordítani. Anne Bishop könyveinek különösen, nagyon érdekes világot teremtett, az első két könyv izgalmas volt, és ha te fordítod, mert nem adják ki (vagy kb. 3 évente egy kötetet, nem siette/sieti el a Twister Media), minőségi munkában olvashatjuk majd! Alig várom!

    VálaszTörlés
  11. Szia Sziporka!
    Csak most találkoztam az oldaladdal, de rögtön le is töltöttem a lefordított könyveket.
    Nagyon köszönöm a munkádat!
    Nagy rajongója vagyok IA szerzőpárosnak, és most már Neked is:)
    Nagyon jók a fordításaid, ezer köszönet érte!:))♥♥

    VálaszTörlés
  12. Nagyon köszönöm! Szuper könyvek! Alig várom, hogy olvashassam!

    VálaszTörlés
  13. Ez a lista a bevállalt könyveiddel olyan, mintha vki elkérte volna tőlem az álomlistát azokról a könyvekről, amit leginkàbb el szeretnèk olvasni magyarul!!! Hihetetlen! Majdnem kiesett a szemem!!!

    VálaszTörlés
  14. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  15. Köszönet a munkádért❤️

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm szépen a munkádat,😘

      Törlés