Kedves Olvasók!

Kész lettem A Mások ötödik részével.

Ezzel a könyvvel Meg és Simon története véget ér, amit nagyon sajnálok, hiányozni fognak.
A következő részek ugyanúgy Thaisiában, de más helyeken, más főszereplőkkel fognak játszódni. Meg fogom cserélni a sorrendet, és az eredetileg 7. részként megjelent könyv fog majd következni, mert a 6. és a 8. rész összefügg, és maga az író is így javasolja az olvasási sorrendet.

Anne Bishop
A Mások 5.
Csontba vésve

rajongói fordítás - saját munka









Miután az emberi felkelést a Vének - a Mások egyik primitív és halálos formája - brutálisan megtorolták, az emberi irányítás alatt maradt néhány város még messzebb kerül egymástól. És a bennük élő emberek most már tudják, hogy félniük kell a határaikon túli senki földjétől - és a sötétségtől...
Miközben egyes közösségek az újjáépítéssel küzdenek, a Lakeside Udvar viszonylag sértetlenül megúszta a pusztítást, bár Simon Wolfgardnak, az Udvar Farkas vezetőjének és Meg Corbyn vérprofétának együtt kell működnie az emberi falkával, hogy fenntartsák a törékeny békét. Ám minden erőfeszítésüket veszély fenyegeti, amikor Montgomery hadnagy kétes hírű testvére megérkezik, aki szabad utat és könnyű prédát keres.
Mivel az emberek az egyik társukkal szemben óvatosak, a feszültség egyre nő, ami magára vonja a Vének figyelmét, akik kíváncsiak arra, hogy egy ilyen jelentéktelen ragadozó milyen hatással lehet egy falkára. De Meg ismeri a veszélyeket, hiszen látja a kártyákban, hogyan fog végződni az egész - egy sír mellett állva.

A következő drive-os linket másoljátok be a böngészőbe, és megnyílik egy drive-os mappa, amiből a könyv pdf és epub formátumban is letölthető. Az első két részt is a mappába raktam pdf formátumban.

https://drive.google.com/drive/folders/1zIT5a80PyDVKiq9ZBTqlbwCyZ-5hzfLx?usp=sharing

 Kedves Olvasók!


Ilona ma az alábbi kis beszélgetéssel lepett meg minket. Megtudjuk végre miről beszélgetett Maud Klaussal, amikor az meglátogatta.


Mindent megmagyarázok




- Mindent megmagyarázok - mondta Klaus. - De előbb sürgősebb dolgokat kell megbeszélnünk.
Ó, te csak azt képzeled. - Mi lehet sürgetőbb annál, mint hogy döntőbíró lettél? - Maud keresztbe fonta a karját a mellkasán. - Elmondtad már Dinának? Azt hiszi, hogy talán meghaltál.
- Tökéletesen megalapozott okaim volták rá, hogy így kezeljem a dolgokat.
- Ez most komoly?
Arland gyengéden megérintette a vállát. - Talán hallhatnánk az okát ennek a váratlan látogatásnak?
Ahhh. A nő legyintett a kezével. - Csak rajta.
Klaus az asztalnak támaszkodott, félig ráülve. Egy emlék megcsapta Maudot, és lelkileg kizökkentette az egyensúlyából. Pontosan így ült mindig, mikor még mindketten tinédzserek voltak, a szüleik fogadójában. Egyszerre volt nosztalgikus, mert itt volt, élve és láthatólag jól; szomorú, mert az anyjuk és az apjuk még mindig nem került elő; és dühítő, mert a Földön, ebben a pillanatban is, Dina épp betegre aggódta magát érte.
- Köszönöm - mondta Arland.
- Megbeszéltétek már az időpontot?
- Három hónap múlva - mondta a nő. - Szűk családi körben tartjuk.
- Azt javaslom, halasszátok el - mondta Klaus.
- Miért? Mennyi időre? - kérdezte Maud.
- Néhány év? - mondta Klaus. - Egy évtized lenne a legjobb.
- És miért kellene ezt tennünk?
- Ellenségeket szereztél magadnak - mondta a férfi.
- Légy konkrétabb - csattant fel a nő.
- Emlékszel a szörnyetegre, réges-régen, a fogadóban? Amelyik üldözött téged, amikor még kisgyerek voltál?
- A mukama. - Arland kivillantotta az agyarait.
- Elmesélted neki? Jól van. Ez megkönnyíti a dolgokat. A részleteket most nem tudom elmagyarázni, de a dolgok összefüggnek. Te, Dina, a korrupt ad-hal és a mukama. Mindezek egy bonyolult egésznek a részei. Ha most tartjátok meg az esküvőtöket, akkor meg fognak titeket támadni. Vannak olyan erők odakint, amelyek meg akarják akadályozni az egyesüléseteket. A legbiztonságosabb, legbölcsebb dolog, ha megvárjátok, amíg minden előkészület befejeződik. Ha adtok nekem egy évtizedet...
- Csak hogy átlássam a dolgokat - mondta Arland, az arca elsötétült. - Azt mondod, hogy ha megtartjuk az esküvőnket, a megmaradt mukamák megszállhatják a bolygót, hogy ezt megakadályozzák?
- Lényegében igen - mondta Klaus.
Arland szemében ragadozó fény szikrázott fel.
- Te is arra gondolsz, amire én? - kérdezte a nő.
Arland bólintott. - Valóban el kell halasztanunk.
- Örülök, hogy belátod, hogy ez a legbölcs... - kezdte Klaus.
- Nagyobbat kell tervezzünk - mondta Maud.
- Ó, igen. - Arland elvigyorodott, megmutatva az agyarait. - Sokkal nagyobbat. Mindenkit meg kell hívnunk. Körülbelül tíz hónap múlva készen állunk.
Klaus rájuk meredt.
- El kellene mondanunk anyádnak az inváziót - mondta Maud. - Lady Ilemina imádni fogja.
- Ó, nagyon fog örülni. - Arland a hatalmas kezét Klaus vállára csapta. - Köszönöm ezt az örömteli újságot, jövendőbeli sógorom. A legjobb híreket hozod. A miénk lesz a Krahr történelmének legpompásabb esküvője. Mindenkit meg fogunk hívni.
Maud elvigyorodott, és egy gyors csókot nyomott Arland ajkára. - Alig várom.
Hihi, Arland messzire jutott a "Ha megházasodom, teljes mértékben szándékomban áll minden előkészületet ráhagyni valaki másra" kijelentéstől. Azt hiszem, most fedeztük fel, hogyan lehet a vámpír férfiakat érdekeltté tenni az esküvői előkészületekben: ígérj nekik egy szörnyinváziót!



Kedves Olvasóközösség!

Mint minden Mások könyv, a következő rész is nagyon hosszú, így lassabban haladok vele, de felrakok egy kis részletet kedvcsinálónak.



Könnyed esti beszélgetés Meggie és Simon között:

– Szíveket eszel? - kérdezte Meg, miközben a Piactéren bolyongtak, és az üzleteket nézegették.
– Ha elmondom, hányni fogsz?
– Nem.
Tanulmányozta a lányt, és végül úgy döntött, hogy nem fog. - Én vagyok az Udvar vezetője és az itteni falka domináns Farkasa. Ha vadat ejtünk el, én választhatok először a szívből és a májból. Amikor már annyit ettem ezekből a húsokból, amennyit csak akarok, Elliot és Blair kapja a maradékot.
– És mi van a tüdővel?
A lány nem nézett rá, de a "most találtam egy nagy pókot a cipőmben"-féle módon érdeklődőnek tűnt.
– Farkasok vagyunk, Meg. Szinte minden részét megesszük a szarvasnak. Még a csontokat is. Bár sokszor a kisebbeket nem úgy esszük meg, ahogy vannak, mert széttöredezhetnek, és valakinek a torkába akadhatnak. Ezért egy kővel megőröljük, mielőtt megennénk.
– Miért eszitek meg a csontokat?
– A dadus a falkában, ahol felnőttem, mindig azt mondta, hogy azért kell megenni az erős csontokat, hogy neked is erős csontjaid legyenek.
– Mi tejet iszunk, hogy erősek legyenek a csontjaink.



 Kedves Olvasók!


Kb. 10 évvel ezelőtt készült már Ilona Andrews Ezüst cápa című novellájáról rajongói fordítás, de hasonlóan az első részhez, úgy gondoltam újra lefordítom a mesterséges intelligenciának köszönhetően ma már jobb nyersanyag segítségével, remélem elégedettek lesztek az eredménnyel.

Nagyon boldog, sikerekben és könyvekben gazdag új évet mindenkinek!


Ilona Andrews

Kismen 2. rész

Ezüst cápa - rajongói fordítás, saját munka











Claire Shannon gyilkos... és a fegyvere az elméje.

Claire egy több mint 300 éve háború sújtotta bolygón született, és katona: psycher, aki képes olvasni, irányítani és elpusztítani az ellenséges psycherek elméjét, és be tud szivárogni a neurobiológiai hálózatba, ahol halálos harcot vívnak.

Amikor Claire frakciója elveszíti a háborút, épphogy megmenekül a kivégzéstől mindkét oldalon, mivel tehetsége miatt a társadalomra túl veszélyesnek ítélik. Mélyen eltemeti a képességét, hogy elkerülje a felfedezést, így Claire-t végül menekültként a Radára deportálják, ahol minél gyorsabban munkát kell találnia, hogy maradhasson. Venturo Escana, egy kiemelkedő rokon, Rada egyik leggazdagabb vállalkozója - és legerősebb psychere - épp személyi asszisztenst keres.

A lány azt hitte, már maga mögött hagyta a háborút, de most mégis el kell rejtenie a képességeit és az egyre erősödő érzéseit Venturo elől... és ez a harc talán túl sokba kerül... 


A következő drive-os linket másoljátok be a böngészőbe, és megnyílik egy drive-os mappa, amiből az összes, a blogban jelölt könyv pdf és epub formátumban letölthető.

https://drive.google.com/drive/folders/1TtSP2LoeEiZoR6-t6e_Vi0fu1nvm9mNp?usp=sharing

 Kedves Olvasók!


Kb. 10 évvel ezelőtt készült már Ilona Andrews Csendes penge című novellájáról rajongói fordítás, de úgy gondoltam újra lefordítom a mesterséges intelligenciának köszönhetően ma már jobb nyersanyag segítségével, remélem elégedettek lesztek az eredménnyel.


Ilona Andrews

Kismen 1. rész

Csendes penge - rajongói fordítás, saját munka











A régi gyűlölet nehezen múlik el. A régi szerelem még nehezebben.

A Rada bolygón Meli Galdes családja kisebb presztízsű, de bíznak abban, hogy ez megváltozik, ha a lány feleségül megy Celinóhoz, a hatalmas Carvanna birodalom borotvaéles, kegyetlen vezetőjéhez. Amikor a férfi hirtelen felbontja az eljegyzésüket, az tönkreteszi a lány családját, és garantálja, hogy Meli soha ne mehessen férjhez, mivel egyetlen kérő sem száll szembe a gazdag és befolyásos Carvannákkal.

Meli azonban rendelkezik egy ritka, titkos, halálos - és értékes - tehetséggel. Energiaolvasztóként képes bármit elvágni, ami az útjába kerül. Ezért "elhagyja" a családját, és kiképezteti magát, hogy az egyik legjobb és leghalálosabb bérgyilkossá váljon, miközben titokban védi a családja érdekeit. Mostanra készen áll a visszavonulásra; de van még egy utolsó megbízatása.

Meg kell ölnie a férfit, aki tönkretette az életét. 



A következő drive-os linket másoljátok be a böngészőbe, és megnyílik egy drive-os mappa, amiből az összes, a blogban jelölt könyv pdf és epub formátumban letölthető.

https://drive.google.com/drive/folders/1TtSP2LoeEiZoR6-t6e_Vi0fu1nvm9mNp?usp=sharing