Kedves Olvasók!

A következő péntek esti interjúalany Roman, akivel Sean beszélgetett.



Sean, olvasva: Üdvözöljük önöket újra a Fogadóban. Örülünk, hogy itt vannak velünk. A mai vendégünk Roman, a Fekete Volhv.

Roman: Írt neked forgatókönyvet?

Sean: Nem, csak lemásoltam, amit a korábbi interjúk során mondott. Kávét?

Roman: Nem gondolod, hogy iszom.

Sean: Szóval, meg kell kérdeznem, mi a helyzet a feketekávéval?

Roman, vállat vonva: Épp a Halál völgyébe vezényeltek, amikor a Lidérclovas dolog beütött. Hónapokig egymás után jöttek elő a fura szarságok. Először kifogytunk a tejporból, aztán a cukorból. Aztán egyszer csak kifogytunk a lőszerből is. De a kávé sosem fogyott el. Ez még a családi vállalkozás előtti időmben volt. Mielőtt a bátyám meghalt.

Sean: Mennyi ideig voltál bent a seregben?

Roman: Négy évig. És nem is terveztem, hogy kiszállok.

Sean: A fekete volhv dolog nem a te választásod volt, ugye?

Roman: Nem. De ez a családi vállalkozás. Olyan vagyok, mint azok a Hallmark-filmekből ismert nők, akik elmentek egyetemre, hogy aztán a nagyvárosban éljenek és nagy pénzt keressenek, aztán vissza kell jönniük az aranyos kisvárosukba, hogy a családi pékséget vezessék, mert a nagymama, aki felnevelte őket, haldoklik.

Sean: Szóval te vagy a nagyvárosi lány?

Roman, nagy mosoly: Igen, én.

Sean: Ebben az esetben, megtaláltad már a kisvárosi románcot?

Roman: Még nem. De mindig van remény. A sötét isten papja dolog némi csavart visz a romantikába. Nehéz fenntartani egy kapcsolatot, amikor az éjszaka közepén felkelsz, hogy becsukd az ablakot, és a csajod ott talál a konyhapadló közepén állva pucéran, eltorzult arccal, és egy vizelettócsa van a lábad mellett. Eléggé elrontja a hangulatot.

Sean: Miért imádják egyáltalán Csernobogot?

Roman: Ez bonyolult.

Sean: Van időnk.

Roman: A régi vagy a neopogány változatot akarod?

Sean: Melyik a relevánsabb?

Roman: A neopogány. Ez strukturáltabb, ami kevésbé félelmetes, ezért a modern szláv pogányok ezt választják. A hitnek hatalma van. Formálja a mítoszt, kiforgatja, megváltoztatja, így már a neopogány változathoz ragaszkodnak az istenek is. Ismétlem, ez hosszú.

Sean: Kezdjünk neki!

Roman: 1919-ben Fedor Arturovics Izenbek hadnagy a Fehér Hadseregből az ukrajnai Harkiv közelében talált néhány fadeszkát, amelyeken ősi írások voltak. Valahogy annak ellenére, hogy a Fehér Hadsereget szétverték és ő elmenekült, megtartotta ezt a csomó fadeszkát, és végigvonszolta őket magával, nem mintha a fadeszkák nehezek lennének vagy ilyesmi, vagy a helyzetét tekintve jobb prioritásai kellett volna, hogy legyenek. Itt kezdődik a baromság, látod.

Akárhogy is, Izenbek végül Brüsszelben kötött ki a szent deszkáival. Nem vitte el őket egy múzeumba, nem engedte, hogy bármilyen ószláv szakértő megvizsgálja őket, nem, hanem odaadta ezeket a deszkákat egy Jurij Mirolyubov nevű fickónak, akinek se nem volt megfelelő végzettsége, se képzettsége ahhoz, hogy ezekkel a leletekkel foglalkozzon, tekintve, hogy orvos volt. Mirolyubov állítólag 15 évig tanulmányozta és végül lefordította a deszkákat. Ekkorra - már az 1950-es évek közepén járunk - az Egyesült Államokba települt át, így a "fordítását" elküldte egy kis orosz folyóiratnak San Franciscoba, a Tűzmadárnak. Ezt a főművét Veles könyvének nevezte el, aki egy valódi szláv istenség, de még mindig homályosan beszél az egészről. És itt bukkan fel először a Hármas Világ ötlete. Erről majd később.

Bár Mirolubov orvos volt, nagy irodalmi álmai voltak, és írónak, költőnek tartotta magát. És furcsa ötletei voltak. Úgy gondolta, hogy az ősszlávok a Föld legősibb civilizációja, amely a sumérok és Irán között, valahol Észak-India környékén keletkezett, ahonnan aztán az asszír sereg előőrseként terjedtek el, benépesítve Európát. Látjátok, hova akar ez kilyukadni?

Sean: Ő találta ki az egészet?

Roman: Bingó! Megnyerted a főnyereményt! Ez a szöveg, amit állítólag lefordított, szerinte a Kr. e. 7. századtól a Kr. u. 9. századig tartó eseményeket írja le. Nagyon okos emberek azóta ellenőrizték, és azt mondták, hogy ez egy hatalmas baromság. A benne szereplő ószláv nyelvtanilag hibás, különböző dialektusok és egyenesen kitalált nyelvi zagyvaságok összevisszasága. Hatalmas hibák vannak benne, mind a nyelvileg, mind a történelmileg. Arról nem is beszélve, hogy a fa nem tart ki olyan sokáig, és mivel a deszkák kényelmesen elvesztek, senki sem tudta karbonmeghatározással megadni a korukat, még amikor megvolt ez a technológia.

De ez nem számít, mert azóta egy csomó ember újrafordította, és valahányszor valaki hozzányúlt, mindig újabb dolgokat tett hozzá. Az összes vallási szöveg, amely az első kiadásán túl is fennmarad, a jól bejáratott utat járja be. A modern szláv neopogányok minden ellenkező bizonyíték ellenére szentnek tartják. És a mi világunkban a hit még ennél is többet számít, mert varázslatot önt az általunk imádott tárgyakba. Vannak emberek, akik a halálig is elmennek, hogy Veles könyvét szent szövegként és az egyetlen igazságként megvédjék.

Sean: Ez a vallás természete. Ha a logikát és a bizonyítékokat követné, nem lenne szükség hitre.

Roman: Pontosan. Veles könyve azt mondja, hogy egy Hármas világban létezünk, amely három különböző birodalomból áll, mindegyiknek saját szabályai és törvényei vannak: Yav, Nav és Prav. A Yav az emberek világa. A Prav azoknak az isteneknek a világa, akiket az emberek hasznosnak találnak. A Nav pedig az emberek által veszélyesnek tartott istenek világa.

A Prav felett Belobog, A Nav felett pedig az ikertestvére, Csernobog uralkodik. A panteon többnyire a két világ között oszlik meg, bár néhány isten semleges, és csak a saját dolgával foglalkozik. Az emberek szeretik ezt, mert tiszta és rendezett, és könnyen áttekinthető. A rosszfiúk az egyik sarokban, a jófiúk a másikban, a szerepek világosan meghatározottak. Mi nem tetszik?

Sean: De ez nem az igazság, ugye?

Roman: De igen. De igen. Ez az igazság, mert most már hisszük, hogy ez az igazság. Ha a hitünk történelmi gyökereire kérdezel, az sokkal kuszább és sokkal kevésbé biztonságos. Csernobog néha beszél erről, de az az állapot már csak egy emlék a számára. Egy emlék, amit mi már évszázadok óta elfelejtettünk. A régi szláv mítoszok, a gyakorlatok, a legendák nagy része eltűnt, elveszett az idő ködében. Minden kultúra vágyik a gyökerei és a történelme után, de az emberi élet rövid. Hacsak nem írjuk le a dolgokat nagyon tartósan, nem maradnak fenn.

Sean: Szóval, Csernobog gonosz?

Roman: Ez az egymillió dolláros kérdés, nem igaz? Gonosz-e az éjszaka?

Sean: Az éjszaka egyszerűen csak az, ami.

Roman: Valóban. Sötétség nélkül nehéz aludni. Tél nélkül a talaj nem pihenhetne. Halál nélkül nem lenne újjászületés. A dolgok meghalnak, elpusztulnak, és új életet táplálnak. Mindannyiunknak tovább kell lépnünk, hogy helyet adjunk a gyermekeinknek. Csernobog az elkerülhetetlen. Brutális és kegyetlen, de szükséges is. Azonban, mint a legtöbb aktív isten, ő sem csupán a kozmikus entrópia megszemélyesítője, hanem személyiséggel is rendelkezik, mert hajlamosak vagyunk az isteneinket az emberi mivoltunkkal felruházni. Ez a személyiség időnként nehéz. És itt jövök én a képbe. Én vagyok a papja, a hírnöke, és az akaratának közvetítője. De minden adandó alkalommal alkudoznom kell vele.

Sean: Ez olyan szolgálati hely, ahonnan visszavonulhatsz? Vagy egy életre szóló kinevezés?

Roman: Az attól függ. Az apám nyugdíjba ment. Nos, Csernobog nyugdíjazta őt. Különböző okokból kifolyólag kissé erőszakosan. Ha elég sokáig élek, ki tudja? Most arra buzdít, hogy házasodjak meg és csináljak gyerekeket. Már hozzászokott a vérvonalhoz, tudod. Nem szereti a változást, ezért biztosítékot akar arra az esetre, ha feldobom a talpam. Szóval most már három oldalról kapom az ívet: apám, anyám és az istenem is mind a nyakamon vannak, hogy nemzzek utódokat.

Sean: Szóval találnod kell valakit?

Roman: Hát jobban járok, mielőtt elveszti a türelmét, és kihúz valami élőhalott sellőt a mocsárból, akit feleségül vehetek. Ha már itt tartunk, köszönöm, hogy itt lehettem, de mennem kell, el kell intéznem valamit.

Sean: Bármikor szívesen látlak, haver.

Roman: Legközelebb én is akarok süteményt. Úgy hallottam, hogy itt fantasztikus epres sütemények vannak.

Sean: Hoztam neked sütit.

Roman: Na és hol van?

Sean: Ebben a flaskában.

Roman: Ááá. Azt hittem, ez csak egy díszes váza. Akkor elviszem ezt.

Sean: Szolgáld ki magad.


4 megjegyzés: