Kedves Olvasók!


Kb. 10 évvel ezelőtt készült már Ilona Andrews Csendes penge című novellájáról rajongói fordítás, de úgy gondoltam újra lefordítom a mesterséges intelligenciának köszönhetően ma már jobb nyersanyag segítségével, remélem elégedettek lesztek az eredménnyel.


Ilona Andrews

Kismen 1. rész

Csendes penge - rajongói fordítás, saját munka











A régi gyűlölet nehezen múlik el. A régi szerelem még nehezebben.

A Rada bolygón Meli Galdes családja kisebb presztízsű, de bíznak abban, hogy ez megváltozik, ha a lány feleségül megy Celinóhoz, a hatalmas Carvanna birodalom borotvaéles, kegyetlen vezetőjéhez. Amikor a férfi hirtelen felbontja az eljegyzésüket, az tönkreteszi a lány családját, és garantálja, hogy Meli soha ne mehessen férjhez, mivel egyetlen kérő sem száll szembe a gazdag és befolyásos Carvannákkal.

Meli azonban rendelkezik egy ritka, titkos, halálos - és értékes - tehetséggel. Energiaolvasztóként képes bármit elvágni, ami az útjába kerül. Ezért "elhagyja" a családját, és kiképezteti magát, hogy az egyik legjobb és leghalálosabb bérgyilkossá váljon, miközben titokban védi a családja érdekeit. Mostanra készen áll a visszavonulásra; de van még egy utolsó megbízatása.

Meg kell ölnie a férfit, aki tönkretette az életét. 



A következő drive-os linket másoljátok be a böngészőbe, és megnyílik egy drive-os mappa, amiből az összes, a blogban jelölt könyv pdf és epub formátumban letölthető.

https://drive.google.com/drive/folders/1TtSP2LoeEiZoR6-t6e_Vi0fu1nvm9mNp?usp=sharing

7 megjegyzés: